赞美金达莱的歌曲(金达莱歌曲歌词)
本文目录一览:
金达莱盛开的地方简谱
冬天的大雪和远方的脚印,老人讲述的鸭绿江和米酒的香气,以及伽琴弹奏的往事,都在时光的秋千上轻轻摇晃。家在金达莱盛开的地方,山和水如画般美丽。每当春天来临,冬雪融化,火红的金达莱花朵遍布山岗。
《金达莱花》的中文翻译是什么
1、《金达莱花》的中文翻译是《映山红》。《金达莱花》是一首在朝鲜半岛广泛流传的民歌,它的原名是《金达莱》,而金达莱在朝鲜语中是杜鹃花的意思。在朝鲜,这首歌曲通常被用作歌颂战士英勇无畏和民族精神的象征。而在中国,这首歌曲经过中文翻译后,以《映山红》的名字广为人知。
2、金达莱花 是一首朝鲜的诗词,大意上是讲封建婚制时期朝鲜族女性的心声,表达作者金素月(1902-1934)对她们不幸命运的同情。原诗为——如果你已如此厌我 想离我而去,我会静静地让你离去,默默无言。在宁边的药山 我会采一大把杜鹃花 铺在你的路上。离开的脚步 要轻轻地踩 你脚下的鲜花。
3、金达莱花歌词的中文翻译,原本那不给吗呀kiu,改写为原本那不给呀kiu。 噶西一带给诺吗楼西不一木类读,改写为噶西一带给诺,吗楼西不一木类读。 给有里大那不给吗呀kiu,改写为给有里大,那不给呀kiu。
4、我会采摘一捧宁边的金达莱花,洒落在您的离别路上。 希望您在离别路上,在那铺满金达莱花的路途上走好。 因为您不愿意见我,当您离我而去的时候,我是绝不会落泪的。请注意,歌词翻译应尽量忠实原文,同时确保译文的通顺和符合中文表达习惯。
金达莱《金达莱花》歌词原文
如果你已如此厌我 想离我而去,我会静静地让你离去,默默无言。在宁边的药山 我会采一大把杜鹃花 铺在你的路上。离开的脚步 要轻轻地踩 你脚下的鲜花。如果你已如此厌我 想离我而去,我会死去,但没有眼泪。
金达莱花中文版歌词如下:因为梦着你的梦,所以悲伤着你的悲伤。幸福着你的幸福,呼吸着你的呼吸。因为心在你那里,所以爱你。温柔地对你,对你笑着。时常想起,那些话。无法忘记,那些笑。我的爱只到这里,只在这里。你却在远方。如果让你遇到我,在我最美丽的时刻。为这,我已在佛前求了五百年。
那不给妈呀久儿我,噶西带给你路。 吗楼西不一木,类度给你里大。 那不给妈呀久儿我,噶西带给你路。 求口咯啊你奴木奴里又里那。 那都那汗不卡气,一见古带啊你几。 苦带怕拉不秒,擦拉屋带卡。 苦鸟提一卡鸟几,擦拉古啊古米闹木口。